Yoga Sutra 4.28 the escape is like that described in the case of the taints
Sūtra IV.28
The escape from these is like that described in the case of the taints
As the taints, reduced to scorched seeds, cannot germinate, so the previous saṃskāra-s, having become seeds scorched by the fire of knowledge, cannot bring forth ideas – this is the meaning.
The escape from these is like that described in the case of the taints. As the taints, reduced to scorched seeds, cannot germinate as was explained here previously (sūtra II.10): ‘in their subtle state, they are to be got rid of by dissolution in their source’, so the previous saṃskāra-s laid down by ideas in the form ‘I am’ and ‘It is mine’, having become seeds scorched by the fire of knowledge (jñāna) become unable to sprout forth, like scorched rice grains, cannot bring forth ideas – this is the meaning.
(Opponent) But saṃskāra-s of knowledge (jñāna) are not opponents (i.e. taints), so why should they not impel the mind to involvement (adhikāra)?
(Answer) But those saṃskāra-s of right vision come to rest with the fulfilment of the mind’s involvement.
But those saṃskāra-s of right vision (samyagdarśana) come to rest with the fulfilment of the mind’s involvement, they are dissolved along with their receptacle the mind, when its purpose has been fulfilled. They do not make the mind inclined to involvement, because knowledge is the opponent of Ignorance, the cause of involvement. Because they have no effect, they are not given attention, for when a thing is falling of itself, there is no point in searching for something to make it fall.